Kokteyl Network : beygir.com - mackolik.com - sahadan.com - tahminkolik.com - skor.tv - mackolikcomplex.com - havayol.com - magazinkolik.com
türk net en son haber 23 Kasım 2008Güncelleme: 23.11.2008 18:54 rss flas en son dakika haber arama son dakika net haber türk haberler
en net son haber
Ana sayfa haber
Politika Haber
Toplum Haber
Ekonomi Haber
Dünya Haber
Yaşam Haber
Spor Haber
Görüntülü Haber
Haber İndeksi
Haber Arama
Haber Arşiv
Hava Durumu
Yazarlar
Haber Başlıkları
Araştırma Dosyaları
Haber Yorumlar
Haber Üyelik Merkezi
Haber Üyelik Merkezi

Güncel Başlıklar
Doping İddiaları
İntihar
Kaddafi - Libya
Dekorasyon
Genetik
Teknoloji
Taksim Meydanı
Google
Üçüncü Sayfa Haberleri
Bankacılık
Add to Google
06 Ekim 2008 Pazartesi 02:49 Toplum

'Günümüzde ezan’ın Türkçe okunması için hiçbir engel yoktur' diyorlar ve EZAN, İSTEYEN İMAMLAR TARAFINDAN TÜRKÇE OKUNSUN istiyorlar

Hukukun Egemenliği Derneği BAŞKANI Av.A.Erdem Akyüz'ün konuyla ilgili çağrısı ŞÖYLE:

Ezan, duyuru anlamına gelmektedir. Duyurulan şey; namaz vakti ve namaza çağrıdır. Müslümanları, sabit bir yöntemle namaza çağrı için kabul edilen ilk ezan, Hz.Muhammed’in emri ile Bilal-i Habeşi tarafından 622 yılında okunmuştur.

İslam dininde genel kabule göre, ezan okurken “kıble” ye dönülür. Kıble, yön ve yönenilen taraf anlamına gelmektedir. Namaz kılarken yönenilen taraf yani kıble “Hürmetli Mescid” anlamına gelen Mescid-i Haram’ın orta kısmında bulunan “Kabe” ve üzerinde semaya doğru uzanan kısımdır.

Çok yaygın olmamakla birlikte, Osmanlı İmparatorluğu döneminde de, ezanı 13. yüzyıl Türkçesi ile okuyan müezzinler bulunmaktaydı.

1931 yılının Aralık ayında, Mustafa Kemal Atatürk’ün emriyle içlerinde Hafız Burhan, Sadettin Kaynak, Hafız Nuri gibi dönemin önemli hafızlarının bulunduğu bir komisyon kurularak, Dolmabahçe Sarayı’nda ezanın ve hutbenin Türkçeleştirilmesi çalışmalarına başlandı.

Kabul edilen Türkçe metin şöyle idi :

"Tanrı Ulu’dur, Tanrı Ulu’dur;
Şüphesiz bilirim, bildiririm: Tanrı'dan başka yoktur tapacak,
Şüphesiz bilirim, bildiririm : Tanrı'nın elçisidir Muhammed.
Haydin namaza, haydin felaha,
Namaz uykudan hayırlıdır.
Tanrı Ulu’dur, Tanrı Ulu’dur.
Tanrı’dan başka yoktur tapacak"


“Kuran’ın” Türkçe tercümesi ilk kez 22 Ocak 1932 yılında İstanbul’da Yerebatan Camii’nde Hafız Yaşar (Okur) tarafından okundu. Hafız Yaşar Bey, Kuran’dan seçtiği bir parçayı önce arapca, sonra Türkçe okudu. Türkçe Kuran-ı Kerim çok beğenildi ve yaygınlaşmaya başladı. Hatta gazetelerde, hangi camilerde Türkçe Kuran okunacağı duyuruluyor ve büyük ilgi topluyordu.

Bundan 8 gün sonra, 30 Ocak 1932 tarihinde “ilk Türkçe Ezan”, Hafız Rıfat Bey tarafından Fatih Camii’nde okundu. Radyodan ilk okunuşunda, Finlandiya Müslümanlarından tebrik ve teşekkür telgrafları geldi.

3 Şubat 1932 tarihine denk gelen Kadir Gecesi’nde de, Ayasofya Camii’nde Türkçe Kuran, tekbir ve kamet okundu. Aynı yıl Ramazan Bayramında camide, Sadettin Kaynak tarafından Türkçe Kuran okundu.

Diyanet İşleri Başkanlığı 1932 yılında bir genelge yayınlayarak, ezanın Türkçe okunmasını istedi. 1932 yılından 1950 yılına kadar “tam onsekiz sene”, Türkiye'de insanlar Türkçe ezanla namaz vaktini öğrendi.

Türkçe ezana karşı, çok da önemli olmayan ilk ve tek tepki, 1933 yılında Bursa Ulucami’de bir gurup tarafından yapılmış ve olayı müteakıp derhal Bursa’ya giden Atatürk, Türk Milleti ve Gençliği’nin, Türk Devrimlerine sahip çıkması yolundaki tarihi “Bursa Nutku”nu söylemiştir.

Ezanın, Türkçe veya Arapça okunması yolunda, bir kanun yoktu ve halen de yoktur. Atatürk’ün ölümünden sonra 26 Haziran 1941 tarih ve 4055 sayılı kanuna göre, ezanı Arapça okuyanların cezalandırılacağı öngörülmüş olmasına rağmen bu yasaya pek de uyulmadı. Bu yasa 1950 yılında, Demokrat Parti iktidarı zamanında kaldırıldı. Bilinenin aksine; CHP’liler de, DP’lilerle birlikte, yasanın kaldırılması için oy kullandılar.

Ezan’ın; Türkçe veya Arapça okunacağı yolunda bir yasa hiçbir zaman olmadığına ve olamayacağına göre, günümüzde de ezan’ın Türkçe okunması için hiçbir engel yoktur.

Namaza çağrının, insanların konuştuğu ve anladığı dilde yapılmasından daha doğal bir şey olamaz. Bütün din, inanç ve insanlara saygılı olduğunu söyleyenlerin, Türk insanına ve Türkçe’ye de saygılı olmaları gerekir.

Bunu sağlamanın tek yolu, bu isteğe katılmak ve dile getirmektir. Bu istekte bulunanlar; istek ve dileklerini, Diyanet İşleri Başkanlığı ve ilgili yerlere iletmelidirler. İsteklerini; açık isim, adres ve iletişim numaraları ile bize bildirenlerin istekleri yayınlanacak ve ayrıca ilgili yerlere iletilecektir.

Umarız ki; Cumhuriyet Döneminde ezanın ilk kez Türkçe okunmasından 76 yıl sonra, anladığımız ve konuştuğumuz dilde namaz çağrısını, kulaklarımız tekrar duyacaktır.

İlgili Başlıklar:
Din Tartışmaları (139 haber)






Şişli’de eski ortağını öldürtmek istediği iddia edilen karikatürist Galip Tekin ile tetikçi olduğu öne sürülen Maksut Adıyaman gözaltına alındı

Adalet eski Bakanı Hikmet Sami Türk’e göre terörist başına Galatasaray maçlarını izlemesi için televizyon verilmeli. Öcalan’ı idama mahkûm eden Hâkim Eken ise tüm ağırlaştırılmış müebbet hükümlülerini

Antakya'da yıldırım düşmesi sonucu çöken biodizel madeni yağ tesis binasının enkazında kalan 3 kişinin cesedine ulaşıldı.

İstanbul Meteoroloji Bölge Müdürü Mustafa Yıldırım, yaptığı yazılı açıklamada, dün öğle saatlerinden itibaren akşama kadar gerçekleşen yağış miktarına ilişkin bilgi verdi.

ANKARA’da Halkevleri üyeleri, doğalgaz zamlarını protesto için Başkent Doğalgaz Dağıtım A.Ş. önüne yürüdü.

Anadolu Ajansi net haber son dakika flas haber IHA ihlas haber ajansi net haber son dakika flas haber
NET Haber
Anadolu Ajansı ve İhlas Haber Ajansı
resmi abonesidir.
NetHaber Künye: Genel Yayın Yönetmeni: Nevzat BASIM
Yayın Koordinatörü: Emre KULCANAY
Reklam